Please consider supporting this project on Patreon
  Root: ز ل ز ل
Word: زَلْزَلَ، يُزَلْزِل، زَلْزَلَة
  to shake, rock, convulse, cause to tremble (ه = s.th. / s.o.)
[pronunciation: zalzala]
Examples

زُلْزِلَت الأَرْضُ ‎[CA] the earth convulsed

Rate Translation
0
Word: زَلْزَلَ، يُزَلْزِل، زَلْزَلَة
passive زُلْزِلَ : to waver, stumble
Word: زَلْزَلَ، يُزَلْزِل، زَلْزَلَة
  passive زُلْزِلَ : to quake (earth)
Examples

إذا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا ‎[CA] When the earth quakes (Qur’an 99:1)

Rate Translation
0
Word: زَلْزَلَة، ج زَلَاْزِل
  earthquake, tremor
[pronunciation: zalzala]
Examples

سورة الزَلْزَلة ‎[CA] The Earthquake (Sura 99)

Rate Translation
0
Word: زَلْزَاْل / زِلْزَاْل، ج زَلازِل
concussion, shock, convulsion
Word: زَلْزَاْل / زِلْزَاْل، ج زَلازِل
  earthquake, tremor
[pronunciation: zilzāl]
[keyword]
Examples

ضرب الزلزالُ مكانا ‎[CA] the earthquake struck a place
‏زِلْزال عَنيف ‎[CA] a major earthquake
‏مَرْكَز زِلْزالٍ ‎[CA] epicentre
‏عالِم زَلازِلَ ‎[CA] seismologist
‏مِقْياس الزَلازِلِ ‎[CA] seismograph
‏زِلْزال بَلَغَتْ قوَّتُهُ ثَمَانِيَ دَرَجاتٍ على مِقْياسِ ريخْتَر ‎[CA] an earthquake measuring 8.0 on the Richter scale

Rate Translation
0
Word: زَلْزَاْلِيّ
  seismic
[pronunciation: zilzāliyy]
Examples

نَشاط زِلْزاليّ ‎[CA] seismic activity

Rate Translation
0
Word: تَزَلْزَلَ، يَتَزَلْزَل، تَزَلْزُل
to quake (earth), shake, tremble
[pronunciation: tazalzala]
  Root: ز ل ل
Word: زَلَّ (زَلَلْتُ)، يَزِلّ، زَلّ / زُلُوْل
زَلَّ (زَلِلْتُ)، يَزَلّ، زَلَل
to slip, stumble
[pronunciation: zalla]
Word: زَلَّ (زَلَلْتُ)، يَزِلّ، زَلّ / زُلُوْل
زَلَّ (زَلِلْتُ)، يَزَلّ، زَلَل
  to make a mistake, commit an error, a slip
[pronunciation: zalla]
Examples

زَلَّ لِسانُهُ ‎[CA] to make a slip of the tongue

Rate Translation
0
Word: زَلَّ (زَلَلْتُ)، يَزِلّ، زَلّ / زُلُوْل
زَلَّ (زَلِلْتُ)، يَزَلّ، زَلَل
to slide (عن = off s.o.) fail to affect (عن = s.o.) (said of evil)
Word: زَلّ
a kind of reed (Syrian)
Word: زَلَّة، ج زَلَّاْت
  slip, lapse, error, mistake, false step
[pronunciation: zalla]
Examples

زَلَّة لِسَاْنٍ ‎[CA] slip of the tongue
‏زلات لسانه ‎[CA] slips/errors of the tongue

Rate Translation
0
Word: زُلَّة
dyspnoea
[pronunciation: zulla]
Word: زَلَل
slip, slipping
Word: زَلَل
lapse
Word: زَلَل
mistake, error, oversight
[pronunciation: zalal]
Word: زَلُوْل
  pure, clean (water)
Examples

ماءٌ زَلُولٌ ‎[CA] pure water

Rate Translation
0
Word: زُلَاْل
fresh pure water
Word: زُلَاْل
  egg white, albumen
Examples

زُلَال البَيْضِ ‎[CA] white of egg, albumen

Rate Translation
0
Word: زُلَاْلِيّ
  albuminous
Examples

مَوَادّ زُلالِيَّة ‎[CA] proteins

Rate Translation
0
Word: زُلَاْلِيّ، ج زُلَاْلِيَّاْت
plural زُلَاْلِيَّاْت : proteins
Word: أَزَلَّ، يُزِلّ، إِزْلَاْل
to cause (ه = s.o.) to slip, to make (ه = s.o.) stumble or trip
[pronunciation: ʼazalla]
  Root: ذ ل ل
Word: دِلّ
  shame, disgrace;
Examples

يا دِلِّي ‎[L] I'm so ashamed! (also used as oh my goodness!);
‏يا دِلِّي عليك، شو جابَك لَهون ‎[L] Oh my! what brought you here?;

Rate Translation
0
Word: ذِلّ
Meekness
Word: دِلِّة
  shame, disgrace;
Examples

يا دِلْتِي ‎[L] I'm so ashamed!;

Rate Translation
0
Word: ذَلِيْل، ج ذَلِيْلِيْن / أَذِلَّا
meek
  Root: ز ل ز ل
Word: زَلْزَلِة، ج زَلَاْزِل
earthquake
Word: مْزَلْزِل
earth shattering
Word: زِلْزَال
[S] زِلْزَاْل، ج زَلَاْزِل
earthquake;
  Root: ز ل ل
Word: زَلّ
to take the clean portion (ه = of water) (Said when taking from a body or water or vessel with water and there are dregs or sediment at the bottom of it); (زلّ الماءَ، أخذ الصافي منه، وذلك عندما يكون في قعر الإناء ترسُّبات أو كلس أو رماد);
Word: زَلّ، يْزِلّ، زَلَل
to slip up, suffer a lapse
Word: زَلّ
a kind of reed;
Word: زَلّ
The melted fat from a sheep's tail; (الدهن المذوَّب من إلية الشاة);
Word: زَلِّة، ج زَلَّاْت
  slip, lapse, oversight
Examples

كانِت زَلِّةِ لْسَان بَسّْ ‎[S] It was just a slip of the tongue

Rate Translation
0
Word: زَلَال / [CA] زُلَال
protein;
[pronunciation: zalāl / [CA] zulāl]
Word: زَلَال / [CA] زُلَال
  egg white, albumen; (المُطيف بالمُحّ);
[pronunciation: zalāl / [CA] zulāl]
Examples

زَلَالِ البَيْضَة ‎[P] egg white; {zalālᴵ-l-bēḍɑ}

Rate Translation
0
Word: زَلَال / [CA] زُلَال
  albumin (a simple form of protein that is soluble in water and coagulable by heat, such as that found in egg white, milk, and (in particular) blood serum);
[pronunciation: zalāl / [CA] zulāl]
Examples

عِندُو زَلَال ‎[P] he is suffering from an excess of albumin (in his blood); {ʕindo zalāl}

Rate Translation
0
Word: اْزْدَلّ
to conclude, reach a conclusion
Word: اْزْدَلّ
  (see example)
Examples

دِرْتِ البَلَد كِلَّهْا عَم اْدَوِّر عَلى هالـمَحَلّْ بَسّْ ما اْزْدَلَّيْت عَلَيْه ‎[S] I looked for the place all over town but I couldn't find it

Rate Translation
0
  Root: ز ل ل
Word: زَلَّ
زَلَّ السائل: فصله عن المواد الجامدة التي فيه بسكبه على حدة قليلاً قليلاً حتى لا ينصبّ الكدر معه. تحريف صلّ الشراب صفّاه. وهذه من السريانية Šal : طهّر. (غ.ع). ومنه المصّلة: إناء يصفّى فيه الخمر أو نحوه. من السريانية mŠalto. (غ.ع).
- أخفى. يقال "ما بزلّ عنّك" أي لا أخفي عنك في حديثي شيئاً أو لا أنقص شيئاً.
ولغة زلّ الرجلُ زلق في طين أو في منطق. وبال. وزلّ الرجلُ أيضاً كان أزلّ.وزلّ عمره ذهب. وزلّ فلان زليلاً وزلولاً مرّ سريعاً. والدراهم انصبّت.أو نقصت وزناً. والأخيرة من السريانية zal: كان مفرط الخفّة في الميزان (غ.ع).
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: زَلّ
الدهن المذوّب من ألْيَة الشاة (لبنانية - فريحة: ٧٤).
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: زِلّ
تحريف الذُلّ.
ولغة الزُلّ المكانُ يُزلّ فيه يستوي فيه المذكر والمؤنث لأنه في الأصل مصدر.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: زُلال
زُلال البيض، بياضه المطيف بالمحّ من داخل. موّلدة. فصيحه الآح أو الغرقد.
- مادة بروتينية منتشرة في أنسجة الكائن الحيّ وسوائله. وتطلق على مرض البول الزلالي (موّلد).
- في قولهم "حَلالْ زْلال". إتباع.
ولغة يقال ماء زُلال أي سريع المرور في الحلق بارد عذب صافٍ سهلٌ سلِس.قيل من الفارسية زلال: دودة تتكوّن في الثلج المركوم المزمن وهي دقيقة بيضاء إذا وضعت في الماء جعلته بارداً عذباً فيقال لذلك الماء بالفارسية "آب زلال" أي ماء زلال(البرهان القاطع عن شير:٧٩).
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
  Root: ذ ل ل
Word: ذَلّ، يذِلّ، ذُلّ
  to humiliate (ه = s.o.)
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

ما فيش حاجة تْذِلّ البَني آدام زيّ الحَوْجة ‎[E] nothing humiliates a man like need (or being made to need);
‏حاذِلَّك ‎[E] I'll bring you down!
‏حاذِلِّ فْ خَلْقِ الله ‎[E] I'll bring low all of God's creation;

Rate Translation
0
Word: ذَلّ، يذِلّ، ذُلّ
  to become lowly, debased; (intransitive)
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

وَاْدِيني أَهُو بَعْضِ العِزّ زَلَّيت ‎[E] after enjoying greatness here I am reduced to nothing;
‏عَزِّ من قَنَع وِذَلِّ مَن طَمَع ‎[E] proverb: the one who is content is strong, the one who is greedy is humiliated;

Rate Translation
0
Word: ذِلَّة / ذُلَّة، ج ذِلَّاْت / ذُلَّاْت
  shameful mistake
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

اِنْتَ حَتِمْسِكْها عَلَيَّ ذِلَّة ‎[E] are you going to use it against me forever;
‏زَيّ ما يْكُون واقِعْ لي عَلى ذُلَّة (he orders me around) as if he has come across a shameful mistake of mine (that I would do anything to avoid);

Rate Translation
0
Word: ذُلّ
  humiliation, abasement;
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

شِرِب مِن كاس الذُلّ ‎[E] he has drunk from the cup of shame

Rate Translation
0
Word: ذَلِيْل، ج أَذِلَّة
despicable, contemptible;
[pronunciation: ذ = ز]
Word: مَذَلَّة
  humiliation
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

الشَكْوى لْغَيْرَ الله مَذَلَّة ‎[E] proverb: to complain to other than God is a humiliation

Rate Translation
0
Word: أَذَلّ
more/most debased (superlative/comparative)
[pronunciation: ذ = ز]
Word: ذَلِّل
  to overcome, surmount (ه = s.th.);
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

لازِم نِذَلِّل كُلِّ الصُعُوبات مَرَّة واحْدة ‎[E] must we overcome all the difficulties at once?

Rate Translation
0
Word: إِذْلال
humiliation, debasement;
[pronunciation: ذ = ز]
Word: تْذَلِّل / اِتْذَلِّل / اِذَّلِّل، يِتْذَلِّل
to be overcome, be surmounted;
[pronunciation: ذ = ز]
Word: تْذَلِّل / اِتْذَلِّل / اِذَّلِّل، يِتْذَلِّل
  to humble o.s., lower o.s. (before s.o.);
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

شوف حأتذلل قد إيه عشان ‎[E] see how much I'll grovel so as to...
‏اِتْذَلِّلْت لُه مِن غَيْر فايْدة ‎[E] in vain did I humble myself before him;

Rate Translation
0
Word: اِتْذَلّ / اِذَّلّ / اِنْذَلّ
to be humiliated, be debased;
[pronunciation: ذ = ز]
Word: اِسْتَذَلّ
  to subjugate, bring to submission or thrall (ه = s.o.);
[pronunciation: ذ = ز]
Examples

اِنْتَ حَتِسْتِذِلَّها بِالفِلُوسِ اْللي خَدِتْها مِنَّك ‎[E] are you going to enslave her for the money she took from you?

Rate Translation
0
  Root: ز ل ز ل
Word: زَلْزِل
  to shake (ه = s.th., used originally to describe an earthquake shaking things, but used figuratively as well);
Examples

صَوَتْها زَلْزِلِ الحَيْطان ‎[E] her screams shook the walls

Rate Translation
0
Word: زِلْزَال، ج زَلازِل
earthquake
Word: تْزَلْزِل / اِتْزَلْزِل / اِزَّلْزِل، يِتْزَلْزِل
to be shaken (by an earthquake, or as if by an earthquake);
Word: زِلِزْلِي
porcelain-like wall-tile(s) (collective noun)
  Root: ز ل ل
Word: زَلّ، يزِلّ، زَلّ / زَلَلَان
  to slip (intransitive)
Examples

رِجْلِي زَلِّت ‎[E] my foot slipped;
‏عَيْنْنها زَالَّة ‎[E] she has a roving eye, she is a loose woman;

Rate Translation
0
Word: زَلَّة، ج زَلَّاْت
  a slip, a mistake, an error, a sin;
Examples

يا رَبِّ اْغْفَرْ لي زَلَّاتي ‎[E] O Lord, forgive my sins;
‏زَلِّة لِسانِي ‎[E] a slip of the tongue;
‏زَلِّة قَدَم ‎[E] a slip of the foot, meaning a mistake, a sin, a misstep;

Rate Translation
0
Word: زَلَل
a slip, a mistake, an error, a sin (same as زَلَّة );
Word: زَلَال
  pure (said of water); (adjective, invariable)
Examples

حَلالي زَلالي ‎[E] roughly: it's my own to enjoy

Rate Translation
0
Word: زُلَال
albumen, white of an egg;
Word: زُلَال
oedema (a condition characterized by an excess of watery fluid collecting in the cavities or tissues of the body)
Word: زُلَالي
albuminous, of or related to the white of an egg;
Word: زُلَالي
of or related to oedema
  Root: ز ل ز ل
Word: تْزلْزل
  to quake, to be hit by an earthquake, to shake (intransitive)
Examples

الْمْدينة ديال أگادير تْزلْزْلت ف تسعود وعشرين فبْرايْر ألف وتسع مِية وسِتّين ‎[M] The city of Agadir was hit by an earthquake on February 29,1960.
‏ملّي الزّلْزال ضْرب الْحُسيمة ف 2003، بزّاف دْيال الدّيور تْزلْزْلوا ‎[M] (ه = When the earthquake hit Alocima in 2003, a lot of houses shook.

Rate Translation
0
Word: زلْزل
to shake, to cause to move (ه = s.th.), make quake (ه = s.th.)
Word: زلْزَاْل، ج زْلَاْزل
  earthquake
Examples

الزّنْزال ضْرب ‎[M] the earthquake hit
‏بزّاف د الدُّول عاوْنوا الْمغْرِب ف الزِّلْزال اللّي ضْرب الْحُسيمة ‎[M] Many countries helped Morocco with the earthquake that hit El Hoceima

Rate Translation
0
Word: زلْزْلَة
(instance noun of زلْزل)
Word: مزلْزل، ج مزلْزلين، المؤنث: مزلْزلة
shaken, moved (PP)
  Root: ز ل ل
Word: تْزلّل
to flatter (على = a woman), to flirt (على = with s.o.)
Word: زلَّة، ج زلَّاْت
blunder, gross error
[pronunciation: zella]
Word: زلَّة، ج زلَّاْت
sin, misdeed
Word: زْلالة
flattery (of a woman), flirting (with a woman)
  Root: ز ل ز ل
Word: زِلْزَاْل، ج زَلَاْزِل
earthquake
  Root: ز ل ل
Word: زَلّ، يْزِلّ
  to slip, make a mistake
Examples

زَلّ لِسَانَه ‎[E.G.] his tongued slipped

Rate Translation
0
Word: زَلّ، يْزِلّ
  to pour (ه = s.th.)
Examples

زَلَّت المَاي ‎[E.G.] She poured the water

Rate Translation
0
Word: زَلّ، يْزِلّ
  to come to an end, be over
Examples

زَلِّ النَّهَار ‎[E.G.] The daytime came to an end.

Rate Translation
0
  Root: ز ل ز ل
Word: زِلْزَاْل، ج زَلَاْزِل
earthquake
  Root: ز ل ل
Word: زَلّ
  to slip, slip up, make a mistake
Examples

مِتْأَسِّف. زَلِّ لْسَانِي ‎[I] I'm sorry. My tongue slipped.

Rate Translation
0
Word: زَلَّة، ج زَلَّاْت
mistake, error
Word: زَلَّة، ج زَلَّاْت
slip (of the tongue)
  Root:
  Root: ز ل ل
Word: زَلّ، يِزِلّ
to pass by (من = s.o. / s.th.)
(اجتاز : زَلَّ فلان من هنا قبل قليل؛ أي: عبر المكان أمامك مجتازاً )
Word: زَلّ، يِزِلّ
to go past, go beyond (ه = s.th.)
(تجاوز المكان وخلفه وراءه. تقول: لقيت المسافر وقد زَلَّ المكان الفلاني وأصبح في مكان كذا وكذا )
Word: زِلّ، ج زِلَل / زِلَّاْت
a shim, a piece (of wood or the like) used to make sure s.th. fits firmly (such as the handle of a tool like an axe, pickaxe, shovel, etc. also a door frame, etc.) (the word وِزْل is also used)
( القطعة الصغيرة من الخشب أو العيدان تتخذ لتثبت اليد في الأدوات الحديدية التي لها أيد خشبية كالمعاول والمساحي والفؤوس ونحوها )
Word: زَلَّة، ج زَلَّاْت
  time, instance, happening
( المرة الواحدة أو النادرة. تقول لآخر: هل تعرف فلاناً؟ فيقول: قابلته زَلَّة في الطريق )
Examples

تِعْرِفَه؟ ---- قَابَلْتَه (گَابَلْتَه) زَلَّة ‎[Y] do you know him? ---- I met him once
‏زَلَّات ‎[Y] sometimes, at times, occassionally

Rate Translation
0
Word: مُزَاْلَلَة / مُزَاْلَّة
race, competition (in which participants try to overtake o.a., i.e. a race) (MAI says it is typically said مُزَالَلَة , i.e. the shadda is lost)
(التسابق، أو التباري في السبق، يحاول كل واحد أن يزلّ الآخر أو الآخرين )